در ادامه با برخی از تفاوت های میان این دو نسخه از زبان انگلیسی آشنا میشوید. املای کلمات انگلیسی بریتانیایی تمایل دارد که املای بسیاری از کلماتی که ریشه فرانسوی دارد را حفظ کند، در حالی که آمریکاییها بیشتر سعی میکنند کلمات را همان طور که تلفظ میکنند بنویسند. علاوه بر این، آن ها حروفی را که مورد نیاز نیست حذف میکنند. به مثال های زیر دقت کنید: علاوه بر موارد فوق، تفاوتهایی هم در املای کلمات در این دو زیرشاخه اصلی زبان انگلیسی وجود دارند؛ به عنوان مثال،…
در ادامه با برخی از تفاوت های میان این دو نسخه از زبان انگلیسی آشنا میشوید.
املای کلمات
انگلیسی بریتانیایی تمایل دارد که املای بسیاری از کلماتی که ریشه فرانسوی دارد را حفظ کند، در حالی که آمریکاییها بیشتر سعی میکنند کلمات را همان طور که تلفظ میکنند بنویسند. علاوه بر این، آن ها حروفی را که مورد نیاز نیست حذف میکنند. به مثال های زیر دقت کنید:
علاوه بر موارد فوق، تفاوتهایی هم در املای کلمات در این دو زیرشاخه اصلی زبان انگلیسی وجود دارند؛ به عنوان مثال، کلماتی که در آمریکایی به ترتیب به "or" و "ize" ختم میشوند، در بریتانیایی به "our" و "ise" ختم میشوند:
British English
American English
colour
color
centre
center
honour
honor
analyse
analyze
cheque
check
tyre
tire
favour
favor
Harbour
Harbor
Humour
Humor
Recognise
Recognize
Realise
Realize
dramatise
dramatize
flavour
Flavor
neighbour
Neighbor
metre
meter
theatre
Theater
organise
Origanize
hyrolyse
Hydrolyze
paralyse
Paralyze
ageing
aging
dyeing
dying
aluminiun
aluminum
mun
mom
pyjamas
pajamas
هر دو نسخهی آمریکایی و بریتانیایی زبان انگلیسی صحیح هستند ، اما املای آمریکایی معمولاً سادهتر است. بنابراین بهتر است بطور کلی از املای آمریکای استفاده كنيد مگر اينكه بخواهيد براي بريتانياييها چيزي بنويسيد.
تلفظ
تلفظها و لهجههای گوناگونی در انگلیسی محاورهای وجود دارد که پرداختن به همه آن ها در یک مقاله امکان پذیر نیست. بنابراین تنها به تفاوت های اصلی بین دو نوع اصلی زبان انگلیسی، یعنی انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی اشاره میکنیم:
آمریکاییها حرف "r" را با گرد کردن زبان و فشردن نوک زبانشان به سقف دهان خود، تلفظ میکنند. در حالیکه بیشتر بریتانیاییها اصلا حرف "r" را تلفظ نمیکنند (مخصوصا زمانیکه حرفrدر انتهای کلمه باشد).
صدای /r/ ممکن است در بعضی از کلمات انگلیسی بریتانیایی رسا نباشد؛ مثلاً کلمات car، park، starو bark را در نظر بگیرید. قاعدهی آن اینست که حرفrتنها وقتی که یک حرف صدادار بعد از آن بیاید تلفظ میشود، مانند Iran، British و bring.
در انگلیسی آمریکایی تفاوت چندانی در تلفظ کلماتcanوcan'tوجود ندارد. در حالیکه در انگلیسی بریتانیایی استاندارد، این دو کلمه آشکارا با هم تفاوت دارند. (حرفaدر can't صدای /آ/ دارد).
آمریکایی ها تمایل دارند کلماتی که به «-duce» ختم میشوند (مانند reduce، produce، induce و seduce) را بصورت /-du:s/ تلفظ کنند. در انگلیسی بریتانیایی این اغلب کمی متفاوت است:/-dju:s/
آمریکاییها تمایل بیشتری به راحت تلفظ کردن کلمات دارند و در مواقعی بعضی از حروف یک کلمه را تلفظ نمیکنند. به عنوان مثال، کلمه "facts" در انگلیسی آمریکایی مشابه کلمه "fax" تلفظ میشود. (حرف "t" تلفظ نمیشود).
گاهی حروف صدادار در انگلیسی بریتانیایی حذف میشوند. بعنوان مثال در کلمه «secretary» حرفaتلفظ نمیشود.
گاهی استرس کلمه در هر کدام از دو نسخه آمریکایی و بریتانیایی تفاوت دارد:
American English: adver'tisement----'details
British English: ad'vertisement----de'tails
لغت
لغات وحتی در بيشتر موارد اصطلاحات مورد استفاده در نسخه آمریکایی و بریتانیایی اختلافات زيادی با هم دارند.
در جدول زیر چند کلمه متداول بریتانیایی به همراه معادل آمریکایی آن ارائه شده است:
British English
American English
معنی فارسی
lift
Elevator
آسانسور
trousers
pants
شلوار
lorry
truck
کامیون
petrol
gasoline
بنزین
underground
subway
مترو
aerial
antenna
آنتن
rubber
eraser
پاککن
flat
apartment
آپارتمان
wardrobe
closet
جارختی
queue
line
صف
Pavement
sidewalk
پیادهرو
biscuit
cookies
کیک و شیرینی
holyday
vacation
تعطیلات
garden
yard
حیاطِ منزل
autumn
fall
پاییز
torch
flashlight
چراغ قوه
postman
mailman
پستچی
film
movie
فیلم
luggage
baggage
چمدان
گرامر و دستور زبان
برخی از تفاوتهای کوچک دستور زبان بریتانیایی و انگلیسی در جدول زیر خلاصه شده است:
گرامر آمریکایی
گرامر بریتانیایی
شکل گذشته fit به صورت fit است.
The jacket was fine, and the trousers fit.
شکل گذشت fit به صورت fittedاست.
The uniform fitted her perfectly
Already
The performance had already started when we arrived.
Just
He was just leaving when the phone rang.
افعال اسامی که حالت مجموعه دارند، مفرد میماند.
The finance committee has decided to raise membership fees for next season.
افعال اسامی که حالت مجموعه دارند، جمع بسته میشود.
Our team are winning.
شکل سوالی فعل have
Do you have any cousins?
شکل سوالی فعل have
Have you got any uncles?
Please go home and fetch your bag.
Please go home and get your bag.
She dove into water.
She dived into a pool.
تفاوتهای کمی هم در استفاده از حروف اضافه وجود دارد، که به عنوان نکته آخر به آنها میپردازیم: