loading...
تدریس خصوصی زبان
تدریس خصوصی زبان انگلیسی





فلش کارت واژگان کتاب interchange 3

مدیر سایت بازدید : 4094 جمعه 11 بهمن 1392 نظرات (0)

 

واژگان کتاب interchange 3 +دانلود کتاب interchange 3+ فیلم آموزشی + فایل صوتی
 

 کتاب interchange 3

 

Interchange نام مجموعه ای است مخصوص بزرگسالان کشورهای غیرانگلیسی زبان که در دهه ۸۰ میلادی بوسیله پروفسور “جک. سی. ریچاردز”، استاد دانشگاه در رشته زبانشناسی کاربردی و تئوریسین برجسته آموزش زبان انگلیسی به رشته تحریر در آمد. این مجموعه پس از یک دهه، ویرایش شد و در ویرایش تازه (۱۹۹۷) که با نام New Interchange و توسط دانشگاه کمبریج عرضه گردید، ضمن اصلاح کلی در کتاب، یک جلد مقدماتی بنام “Intro” هم بدان افزوده شد. مخاطب Intro کسانی هستند که یا تازه زبان را آغاز می کنند و یا false beginner محسوب می شوند؛ یعنی قبلا مقداری زبان خوانده اند، اما آموخته هایشان پراکنده و اشتباه است (مانند بیشتر کسانی که در نظام آموزش و پرورش ایران زبان می آموزند). سومین ویرایش اینترچینج در سال ۲۰۰۵ و با نام Interchange 3rd Edition انجام شد. در ویرایش جدید، تغییر عمده متوجه کتاب های دانش آموز (Student’s boook) های یک و دو و سه است. اشکالات New Interchange برطرف شده، زبان روز جایگزین زبان قدیمی تر شده، اطلاعات آماری و شخصیت های درون کتاب به روز شده اند، و صداها در فایل های صوتی تغییر کرده اند.

اینترچینج، به جز کتاب دانش آموز و سی دی صوتی و کتاب کار، یک مجموعه فیلم های تصویری همراه با کتاب های فیلم را نیز شامل می شود. برای هر فصل از اینترچینج، یک فیلم حدودا ۵ تا ۱۰ دقیقه ای ساخته شده که در هنگام تماشای فیلم، موضوع، واژگان، و گرامر همان فصل مرور می شود. البته فیلم های اینترچینج، ویرایش و “به روز” نشده اند.

موضوع های کتاب سوم Interchange3: . عشق و ازدواج  ۲٫ شغل و شخصیت افراد  ۳٫ تقاضاهای ناخوشایند  ۴٫ روزنامه  ۵٫ تفاوت های فرهنگی  ۶٫ شکایت های رایج  ۷٫ مشکلات جامعه شهری  ۸٫ رشته های دانشگاهی  ۹٫ مشاغل خدماتی  ۱۰٫ مدهای رایج در جامعه (غیر از لباس)  ۱۱٫ مراحل مختلف زندگی  ۱۲٫ عادت های بد  ۱۳٫ صنعت سینما  ۱۴٫ شرکت های موفق  ۱۵٫ قوانین عجیب  ۱۶٫ زنان موفق 

در ادامه به معرفی و نحوه ی استفاده از جعبه ی لایتنر و واژگان کتاب  interchange 3 که شامل بیش از 2200 لغت  مهم این کتاب می باشد پرداخته ایم.

 

لینک دانلود فلش کارت  واژگان کتاب interchange 3 جهت پرینت به همراه آموزش ساخت جعبه ی لایتر

 دانلود واژگان کتاب interchange 3  جهت پرینت + آموزش ساخت جعبه لایتنر

 

  دانلود فایل PDF کتاب Interchange 3 با لینک مستقیم

 www.irlanguage.com

فلش واژگان کتاب interchange 2

مدیر سایت بازدید : 1725 جمعه 11 بهمن 1392 نظرات (0)

 

 

 کتاب interchange 2

Interchange نام مجموعه ای است مخصوص بزرگسالان کشورهای غیرانگلیسی زبان که در دهه ۸۰ میلادی بوسیله پروفسور “جک. سی. ریچاردز”، استاد دانشگاه در رشته زبانشناسی کاربردی و تئوریسین برجسته آموزش زبان انگلیسی به رشته تحریر در آمد. این مجموعه پس از یک دهه، ویرایش شد و در ویرایش تازه (۱۹۹۷) که با نام New Interchange و توسط دانشگاه کمبریج عرضه گردید، ضمن اصلاح کلی در کتاب، یک جلد مقدماتی بنام “Intro” هم بدان افزوده شد. مخاطب Intro کسانی هستند که یا تازه زبان را آغاز می کنند و یا false beginner محسوب می شوند؛ یعنی قبلا مقداری زبان خوانده اند، اما آموخته هایشان پراکنده و اشتباه است (مانند بیشتر کسانی که در نظام آموزش و پرورش ایران زبان می آموزند). سومین ویرایش اینترچینج در سال ۲۰۰۵ و با نام Interchange 3rd Edition انجام شد. در ویرایش جدید، تغییر عمده متوجه کتاب های دانش آموز (Student’s boook) های یک و دو و سه است. اشکالات New Interchange برطرف شده، زبان روز جایگزین زبان قدیمی تر شده، اطلاعات آماری و شخصیت های درون کتاب به روز شده اند، و صداها در فایل های صوتی تغییر کرده اند.

اینترچینج، به جز کتاب دانش آموز و سی دی صوتی و کتاب کار، یک مجموعه فیلم های تصویری همراه با کتاب های فیلم را نیز شامل می شود. برای هر فصل از اینترچینج، یک فیلم حدودا ۵ تا ۱۰ دقیقه ای ساخته شده که در هنگام تماشای فیلم، موضوع، واژگان، و گرامر همان فصل مرور می شود. البته فیلم های اینترچینج، ویرایش و “به روز” نشده اند.

موضوع های کتاب دوم Interchange2. خاطرات گذشته  ۲٫ ترافیک و حمل و نقل شهری  ۳٫ توصیف خانه و آپارتمان  ۴٫ آشپزی  ۵٫ گذراندن تعطیلات  ۶٫ کار “خانه” و اعتراض های رایج در خانواده  ۷٫ فن آوری  ۸٫ تعطیلات رسمی و جشن ها  ۹٫ گذشته، حال، آینده  ۱۰٫ مهارت ها و توانمندی ها  ۱۱٫ بناهای معروف  ۱۲٫ افراد مشهور و موفق  ۱۳٫ سینما  ۱۴٫ ایما و اشاره، و ارتباط غیرکلامی  ۱۵٫ اخبار حوادث  ۱۶٫ بهانه و توجیه

در ادامه به معرفی و نحوه ی استفاده از جعبه ی لایتنر و واژگان کتاب  interchange 2 که شامل بیش از 2200 لغت  مهم این کتاب می باشد پرداخته ایم.

 

 

 

 دانلود واژگان کتاب interchange 2  جهت پرینت + آموزش ساخت جعبه لایتنر

 

  دانلود فایل PDF کتاب Interchange2 با لینک مستقیم

 www.irlanguage.com

فلش کارت واژگان کتاب 1100

مدیر سایت بازدید : 2792 جمعه 11 بهمن 1392 نظرات (0)

 

 

فلش کارت کتاب 1100 واژه

این هم واژگان کتاب 1100 واژه ی ضروری زبان انگلیسی که به جرات می توان پس از 504 واژه ی ضروریپرمخاطب ترین کتاب در حوزه ی واژگان ضروری زبان انگلیسی برشمرد. کتاب 1100 منبع بسیاری از آزمون های بین المللی همچون تافل، آیلتس، GRE ،CAE و ... می باشد. واژگان موجود در 1100 بسیار بسیار مشکل تر از آن چیزی است که شما در کتبی همچون 504 یا 601 واژه ی ضروری دیده اید. با داشتن این کتاب تقریبا به بسیاری از واژگان کاربردی انگلیسی در تمامی سطوح تسلط کافی خواهید داشت. پیشنهاد ما برای خوانندگان این کتاب در وهله ی اول خواندن کتاب 504 واژه ی ضروری و سپس 601 واژه و در نهایت 1100 می باشد.در ادامه به معرفی و نحوه ی استفاده از جعبه ی لایتنر و واژگان کتاب ۱۱۰۰ واژه که باید دانست که شامل بیش از ۱۲۰۰ لغت  مهم می باشد پرداخته ایم.

 دانلود فلش کارت واژگان کتاب 1100 واژه جهت پرینت  + آموزش ساخت جعبه لایتنر

 دانلود فلش کارت  واژگان کتاب 1100 برای نرم افزار موبایل و رایانه نسخه pauker

 دانلود کتاب 1100 واژه به زبان اصلی و با حجم 2 مگابایت

 www.flash-kart.blogfa.com

دانلود فلش کارت واژگان PHRASAL VERB ORGANISER

مدیر سایت بازدید : 1885 جمعه 11 بهمن 1392 نظرات (0)

 

افعال دو کلمه ای PHRASAL VERB ORGANISER
 

کتاب  PHRASAL VERB ORGANISER

معرفی و نحوه ی استفاده از جعبه ی لایتنر و واژگان افعال دو یا چند کلمه ای که شامل بیش از ۸۰۰ لغت پر کاربرد می باشد .

In 96 units, this practice book contains 700 of the most common and useful phrasal verbs, with over 1000 meanings. Verbs are organized by particle, verb and topic and a 16-page mini-dictionary gives definitions and clear examples. There are also five tests and space for students to add verbs.

 دانلود فلش کارت واژگان   PHRASAL VERB ORGANISERجهت پرینت + آموزش ساخت جعبه لایتنر

 www.flash-kart.blogfa.com

فلش کارت واژگان کتاب 504

مدیر سایت بازدید : 2105 جمعه 11 بهمن 1392 نظرات (0)

 

504 واژه ضروری در زبان انگلیسی
 
کتاب 504 واژه کاربردی در زبان انگلیسی، کتابی خود آموز برای کمک به یادگیری است. چنانچه از آن به درستی استفاده کنید، در تقویت و گسترش دانش واژگانی شما بسیار موثر خواهد بود. بعلاوه کلماتی فرا می گیرید که از آن نظر که کلماتی شناخته شده اند و دائما بوسیله افراد تحصیلکرده استفاده می شوند کلماتی کاربردی می باشند.
این کتاب به 42 درس تقسیم شده است که هر درس شامل 12 لغت جدید می باشد.

 

504 واژه ی ضروری انگلیسی

 

 دانلود فلش کارت واژگان  کتاب 504 جهت پرینت + آموزش ساخت جعبه لایتنر

 لینک دانلود برای نرم افزار لایتر  pauker( هم رایانه و هم موبایل )

 www.flash-kart.blogfa.com

 منبع : وبلاگ litner945.blogfa.com 

کتاب آموزش زبان انگلیسی برای کودکان

مدیر سایت بازدید : 1507 یکشنبه 20 مرداد 1392 نظرات (0)


خلاصه پست: آموزش کامل زبان به کودکان , دانلود کتاب کمک آموزشی , آموزش زبان انگلیسی به کودکان , آموزش راحت زبان انگلیسی به کودکان , کتاب داستان آموزش زبان انگلیسی , بهترین روش برای یاد دادن زبان به کودکان , چگونه به کودکان زبان انگلیسی یاد دهیم

امروزه زبان انگلیسی از اهمیت فراوانی در بین جوامع برخوردار شده است.چشم پوشی از این معوله ما را از دنیای مدرن عقب خواهد راند. پس چه بهتر که از همین اول به کودکانمان این زبان جهانی را آموزش دهیم.ما در این کتاب بصورت کاملا کودکانه به همراه سرگرمی ها و تمرین های جذاب یاد گیری این درس را آسانتر کرده ایم هر یک از کتاب ها دارای ۱۴ درس می باشد که هر یک از درس ها به موضوع خاصی اختصاص یافته است. در صفحه اول هر درس، لغات به همراه تصاویر نمایش داده می شود و در ادامه تمرین ها و سرگرمی های متنوع از لغات ذکر شده، ارائه می شود. در پایان کتاب نیز، پاسخ تمامی تمرین ها آورده شده است. این مجموعه می تواند در کلاس های درس و همچنین در منزل مورد استفاده دانش آموزان قرار گیرد.

 

 

در این فایل دانلود ۳ جلد کتاب English with Games and Activities گرد هم آمده هست

در این کتاب به دلیل استفاده کودکانه از جملات انگلیسی به همراه تصاویر بچکانه جذابیت خواصی به کتاب بخشیده است. بطوری که این کتاب در بسیاری از مهدکودک های انکلستان استفاده میشود.

 

دانلود با لينک مسقيم

 

حجم: 100 مگابایت

ww.zabandownload.com


دانلود کتاب insight into ielts به همراه فایلهای صوتی

مدیر سایت بازدید : 1748 یکشنبه 20 مرداد 1392 نظرات (0)

دانلود کتاب insight-into-ielts

دانلود کتاب آموزشی

آیا قصد شرکت در آزمون آیلتس دارید؟ آیا میخواهید آمادگی خود را بالاتر ببرید؟ ما به شما این مجموعه را پیشنهاد میکنیم

کتاب insight into ielts یک کلاس کامل برای زبان آموزانی است که میخواهند همه چیز را درباره آیلتس بدانند و همچنین شامل نکاتی برای بخش های گوناگون آزمون آیلتس است. این کتاب برای بخش های academic و general آموزشهای گوناگونی دارد.

 دانلود با لينک مسقيم

منبع : پرتال آموزش زبان ( زبان دانلود )

دانلود کتاب ۱۰۱ اصطلاح آمریکایی Book + Audio CD

مدیر سایت بازدید : 1488 یکشنبه 20 مرداد 1392 نظرات (0)

آموزش شنیداری

اصطلاح آمریکایی + آهنگ

همیشه یادگیری جمله ها و داستان ها به صورت شنیداری آسان تر و جذاب تر میشود. در این کتاب که یکی از معروفترین کتاب ها در زمینه آموزش اصطلاحات کاربردی است. شما میتوانید با اصطلاعات جالب و کاربردی آمریکایی آشنا شوید

کتاب ۱۰۱ اصطلاح آمریکایی یکی از بهترین کتابها برای آموزش اصطلاحات آمریکایی است. که در آن از ۹ تراک شنیداری کتاب استفاده شده است. در هر صفحه ی اصطلاح مورد نظر با تصویر جذاب آموزش داده می شود. معنی اصطلاح در قالب یک داستان کوتاه برای شما روشن می شود به صورت شنیداری. عکس های هر صفحه شما را به یاد آوردن هر چه بهتر اصطلاح کمک می کنند. این کتاب را به همراه فایل صوتی آن به صورت رایگان دریافت خواهید کرد

 

EN TEX.

101 American English Idioms (Book +9 Audio CD)

.

Aural training

.

This book makes American English phrases “duck soup.” If you “take the bull by the horns” are you taking decisive action or running for your life? When you “smell a rat” are you sensing something’s wrong or calling an exterminator? For American English speakers, these phrases are part of their everyday language. But if English is your second language, they can be a source of confusion. “101 American English Idioms” takes the mystery out of these common U.S. expressions and explains their meanings in context. On the audio CD, native speakers read each of the 101 idioms, so you can hear how American English sounds and practice what you have learned. What Americans really mean when they say . . .Drive someone up a wall–annoy someone greatly Raise a stink–protest strongly Pull someone’s leg–fool someone All thumbs–clumsy Shoot the breeze–chat informally Feel like a million dollars–feel wonderful Duck soup–easy, effortless

حفظ لغات با جعبه لایتنر | یادگیری طولانی کلمات

مدیر سایت بازدید : 1658 یکشنبه 20 مرداد 1392 نظرات (0)

LeiBox

بدون تلاش بسیار 

جعبه لایتنر یک روش کارآمد برای فراگیری لغات و … می باشد که در آن از کارتهای نمایش یا همان فلش کارتها به نحو موثری استفاده می شود. این روش که توسط یک ژورنالیست علمی آلمانی به نام سباستین لایتنر (Sebastian Leitner) در دهه هفتاد میلادی ابداع گردید به شما کمک می کند تا بدون تلاش بسیار مطالب را از حافظه  کوتاه مدت خود به حافظه بلند مدت منتقل نمایید.

آزمایشات روانشناسان و نیز تجربه نشان می دهد حدود ۷۵%  هر آنچه را که ما از بر می کنیم پس از حدود ۴۸ ساعت فراموش می کنیم. حتی پس از ۲۰ دقیقه ممکن است ۴۰% آن را فراموش کنیم. ولی با این روش که ما همراه با آموزش تصویری بیان کرده ایم. شما خواهید دید که چه راحت و سریع کلمات را به صورت طولانی به خاطر خواهید سپرد

 

ForgettingCurve

 پس از ۸ روز تنها ۲۰% مطالب را در ذهنمان نگه می داریم و در واقع به حافظه درازمدت منتقل می کنیم. ما می توانیم از فراموش کردن لغاتی که قصد بخاطر سپردن آنها را داریم اجتناب کنیم بشرط آنکه آنها را بطور منظم تکرار نماییم.

 

روش کار

LeitnerBox

 جعبه لایتنر یک جعبه ساده است که از چند خانه تشکیل شده است و خودتان هم می توانید با کمک چوب، مقوا و … یکی بسازید. خانه شماره ۱ از همه کوچکتر و خانه شماره ۵ از همه بزرگتر است (مانند شکل بالا).

لغت انگلیسی را روی کارت و معنی (به همراه تلفظ، جمله نمونه و …) را پشت آن بنویسید. همیشه کارتها را طوری در خانه ها بگذارید که پرسش ها روبروی شما باشد.

شما لغتهای تازه را که روی کارتهای نمایش (فلش کارت) نوشته اید پس از به خاطر سپردن در خانه شماره ۱ قرار می دهید.  فلش کارتها بر اساس میزان یادگیری شما از یک خانه به خانه دیگر جابجا می شوند. وقتی معنی لغت یک کارت نمایش را بدرستی به خاطر آوردید آن را به خانه شماره بالاتر و پشت بقیه کارتها منتقل می کنید.  اگر یک کارت به درستی پاسخ داده نشود باید به خانه اول و پشت بقیه کارتها منتقل شود.

برگه هایی که به درستی پاسخ داده اید

Leitner_system

  برگه هایی که به درستی پاسخ نداده اید

خانه ها باید پس از یک زمان مشخص (یا وقتی که پر شده اند) مرور شوند و سپس به خانه های بالاتر یا پایین تر جابجا شوند. خانه شماره ۱ هر دفعه باید مرور شود ولی خانه های بالاتر به ترتیب در بازه های زمانی طولانی تر. مثلا خانه شماره ۲ یک روز در میان، خانه شماره ۳ هر سه روز یکبار، خانه شماره ۴ هفته ای یکبار و خانه شماره ۵ هر دو هفته یک بار. البته اینها قطعی نیستند و شما با توجه به شرایط آنها را تنظیم می کنید.

بدین ترتیب هر چقدر لغات مرور شده سخت تر به خاطر آورده شود بیشتر مرور خواهد شد و بر عکس. در این روش شما بیشتر وقتتان را صرف مطالعه لغاتی می کنید که سخت تر و چالش برانگیزتر هستند. لغاتی که بخوبی فرا گرفته اید فقط گهگاهی مطالعه خواهند شد تا فراموش نشوند.

کارتهایی که از خانه شماره ۵ با موفقیت بیرون بیایند در حافظه بلند مدت شما خواهند ماند. بدین ترتیب دیگر می توانید با خیال راحت آنها را دور بریزید!

 

100 اسم پرکاربرد انگلیسی

مدیر سایت بازدید : 905 یکشنبه 20 مرداد 1392 نظرات (1)

انگلیسی

فارسی

 time

زمان / وقت

 year

سال

 people

مردم

 way

راه / روش

 day

روز

 man

مرد

 thing

چیز

 woman

زن

 life

زندگی

 child

بچه

 world

جهان

 school

مدرسه

 state

کشور / ایالت / دولت

 family

خانواده

 student

دانش آموز / دانشجو

 group

گروه

 country

کشور / سرزمین / ییلاق

 problem

مشکل

 hand

دست

 place

محل / مکان

 case

مورد / پرونده / محفظه

 week

هفته

 company

شرکت

 system

سیستم

 program

برنامه

 question

سوال

 work

کار

 government

دولت

 number

عدد

 night

شب

 point

نقطه / نکته / منظور

 home

خانه

 water

آب

 room

اتاق

 mother

مادر

 area

ناحیه / منطقه

 money

پول

 story

داستان

 fact

واقعیت

 month

ماه

 lot

قطعه / قرعه

 right

درست

 study

مطالعه / بررسی / تحصیل

 book

کتاب

 eye

چشم

 job

شغل

 word

کلمه

 business

تجارت / کسب و کار

 issue

موضوع / نسخه

 side

سمت / طرف

 kind

نوع / گونه

 head

سر / راس

 house

خانه

 service

خدمت / وظیفه

 friend

دوست

 father

پدر

 power

قدرت / برق

 hour

ساعت

 game

بازی

 line

خط / صف

 end

پایان

 member

عضو

 law

قانون

 car

خودرو / ماشین

 city

شهر

 community

اجتماع / انجمن

 name

نام

 president

رئیس جمهور / رئیس

 team

تیم

 minute

دقیقه

 idea

ایده

 kid

بچه

 body

بدن / تن

 information

اطلاعات

 back

پشت / کمر

 parent

والد

 face

صورت

 others

دیگران

 level

سطح

 office

دفتر

 door

در

 health

تندرستی / سلامتی

 person

شخص

 art

هنر

 war

جنگ

 history

تاریخ

 party

مهمانی / حزب سیاسی

 result

نتیجه

 change

تغییر دادن

 morning

صبح

 reason

دلیل

 research

تحقیق

 girl

دختر

 moment

لحظه

 air

هوا

 teacher

معلم / مدرس

 force

زور / نیرو

 education

تحصیل

100 قید پرکاربرد انگلیسی

مدیر سایت بازدید : 837 یکشنبه 20 مرداد 1392 نظرات (0)

1.

up

بالا / جلو

2.

so

پس / چنین

3.

out

بیرون / خارج

4.

just

فقط / تنها

5.

now

اکنون / حالا

6.

how

چگونگی / چگونه

7.

then

سپس / بعد از

8.

more

بیشتر

9.

also

همچنین / نیز

10.

here

اینجا

11.

well

به خوبی

12.

only

فقط / صرفا

13.

very

بسیار / خیلی

14.

even

حتی

15.

back

عقب / به عقب

16.

there

آنجا / در آنجا

17.

down

پایین

18.

still

هنوز

19.

in

به

20.

as

مانند / چنانکه

21.

to

به

22.

when

وقتی که / کی

23.

never

هرگز

24.

really

واقعا / به راستی

25.

most

بیشتر از همه / بیشتر

26.

on

در / هنواره

27.

why

چرا / برای چه

28.

about

تقریبا / پیرامون / نزدیک

29.

over

در بالا / بالا

30.

again

دوباره

31.

where

کجا / جایی که

32.

right

سمت راست / به درستی

33.

off

دور / جدا

34.

always

همیشه / هنواره

35.

today

امروز

36.

all

همه

37.

far

دور / بسیار

38.

long

برای مدت طولانی

39.

away

دور / دور از / بیرون

40.

yet

هنوز

41.

often

اغلب

42.

ever

همیشه / هنواره

43.

however

به هر حال / ضمنا

44.

almost

تقریبا

45.

later

بعدا

46.

much

خیلی / زیاد

47.

once

یکبار / یک مرتبه

48.

least

کمترین

49.

ago

پیش / قبل

50.

together

با هم

51.

around

دور / پیرامون

52.

already

قبلا / پیش از این

53.

enough

به اندازه کافی

54.

both

هردو

55.

maybe

شاید

56.

actually

در حقیقت / واقعا

57.

probably

احتمالا

58.

home

به سمت خانه / به خانه

59.

of course

البته

60.

perhaps

شاید

61.

little

اندک / قدری

62.

else

دیگر / جز این

63.

sometimes

گاهی / بعضی اوقات

64.

finally

بالاخره / در نهایت

65.

less

کمتر

66.

better

بطور بهتر

67.

early

در ابتدا / در اوایل

68.

especially

به ویژه / به خصوص

69.

either

هم

70.

quite

تماما / کامل

71.

simply

به سادگی

72.

nearly

تقریبا / تا حدی

73.

soon

بزودی

74.

certainly

قطعا

75.

quickly

سریعا / به سرعت

76.

no

ابدا

77.

recently

اخیرا / به تازگی

78.

before

پیشتر / قبل

79.

usually

معمولا

80.

thus

بدین ترتیب

81.

exactly

کاملا

82.

hard

به سختی

83.

particularly

به خصوص

84.

pretty

تا حدی

85.

forward

جلو / به جلو

86.

ok

به خوبی / به درستی

87.

clearly

به وضوح

88.

indeed

در واقع

89.

rather

نسبتا / ترجیحا

90.

that

به آن شکل / به آن صورت

91.

tonight

امشب

92.

close

نزدیک / به نزدیکی

93.

suddenly

ناگهان

94.

best

بهترین

95.

instead

به جای / در عوض

96.

ahead

پیش / در پیش

97.

fast

به سرعت

98.

alone

به تنهایی

99.

eventually

در نهایت / سرانجام

100.

directly

مستقیما

 

100 فعل پرکاربرد انگلیسی

مدیر سایت بازدید : 778 یکشنبه 20 مرداد 1392 نظرات (0)

 

1

be

بودن (فعل کمکی)

2

have

داشتن (فعل کمکی)

3

do

انجام دادن / کردن (فعل کمکی)

4

say

گفتن

5

go

رفتن

6

can

توانستن

7

get

گرفتن

8

would

(فعل کمکی)

9

make

ساختن / درست کردن

10

know

دانستن / شناختن

11

will

(فعل کمکی)

12

think

فکر کردن

13

take

گرفتن

14

see

دیدن

15

come

آمدن

16

could

توانستن

17

want

خواستن

18

look

نگاه کردن

19

use

استفاده کردن

20

find

پیدا کردن

21

give

دادن

22

tell

گفتن

23

work

کار کردن

24

may

ممکن بودن

25

should

اجبار داشتن

26

call

صدا کردن / تماس گرفتن

27

try

تلاش کردن / امتحان کردن

28

ask

پرسیدن / درخواست کردن

29

need

نیاز داشتن

30

feel

احساس کردن

31

become

تبدیل شدن / شدن

32

leave

ترک کردن

33

put

قرار دادن / گذاشتن

34

mean

منظور داشتن / معنی دادن

35

keep

نگه داشتن

36

let

اجازه دادن

37

begin

شروع کردن

38

seem

به نظر رسیدن

39

help

کمک کردن

40

talk

صحبت کردن

41

turn

چرخاندن

42

start

شروع کردن

43

might

ممکن بودن

44

show

نشان دادن

45

hear

شنیدن

46

play

بازی کردن / نواختن

47

run

دویدن / اجرا کردن

48

move

تکان دادن

49

like

دوست داشتن

50

live

زندگی کردن

51

believe

اعتقاد داشتن

52

hold

نگه داشتن / گرفتن

53

bring

آوردن

54

happen

اتفاق افتادن

55

must

اجبار داشتن

56

write

نوشتن

57

provide

تامین کردن / تهیه کردن

58

sit

نشستن

59

stand

ایستادن

60

lose

از دست دادن

61

pay

پرداختن

62

meet

ملاقات کردن

63

include

شامل بودن

64

continue

ادامه دادن

65

set

قرار دادن / تنظیم کردن

66

learn

یاد گرفتن / آموختن

67

change

تغییر دادن

68

lead

سوق دادن / هدایت کردن

69

understand

فهمیدن

70

watch

تماشا کردن

71

follow

دنبال کردن

72

stop

نگه داشتن / متوقف کردن

73

create

ساختن

74

speak

صحبت کردن

75

read

خواندن

76

allow

اجازه دادن

77

add

اضافه کردن

78

spend

خرج کردن

79

grow

برزگ شدن / پرورش دادن

80

open

باز کردن

81

walk

قدم زدن

82

win

برنده شدن

83

offer

پیشنهاد دادن

84

remember

به یاد آوردن

85

love

دوست داشتن

86

consider

در نظر گرفتن / سنجیدن

87

appear

به نظر رسیدن / ظاهر شدن

88

buy

خریدن / باور کردن

89

wait

منتظر ماندن / صبر کردن

90

serve

خدمت کردن / پذیرایی کردن

91

die

مردن

92

send

فرستادن

93

expect

انتظار داشتن

94

build

ساختن

95

stay

ماندن

96

fall

افتادن

97

cut

بریدن

98

reach

رسیدن

99

kill

کشتن

100

remain

ماندن / باقی ماندن

 

100 صفت پرکاربرد انگلیسی

مدیر سایت بازدید : 897 یکشنبه 20 مرداد 1392 نظرات (0)
انگلیسی فارسی
 other دیگر / دیگری
 new جدید / نو
 good خوب
 high بالا / زیاد
 old پیر / مسن / قدیمی
 great عالی / بزرگ
 big بزرگ
 American آمریکایی
 small کوچک
 large بزرگ / حجیم
 national ملی
 young جوان / کم سن
 different متفاوت
 black سیاه
 long بلند / طولانی
 little کوچک / ریز
 important مهم
 political سیاسی
 bad بد / خراب
 white سفید
 real واقعی
 best بهترین
 right درست / راست
 social اجتماعی
 only تنها
 public عمومی
 sure مطمئن
 low کم / پایین
 early زود
 able توانا
 human انسان
 local محلی
 late دیر
 hard سخت / سفت / مشکل
 major عمده / اصلی
 better بهتر
 economic اقتصادی / ارزان قیمت
 strong قوی / مستحکم / تند (برای مزه ها)
 possible ممکن / قابل انجام
 whole همه / تمام
 free آزاد / رایگان
 military نظامی
 true درست / حقیقی
 federal فدرال
 international بین المللی
 full کامل / تمام / پر
 special خاص / ویژه
 easy راحت
 clear تمیز / پاک / واضح
 recent اخیر
 certain معین / قطعی
 personal شخصی
 open باز / علنی
 red سرخ / قرمز
 difficult سخت / مشکل
 available در دسترس / موجود
 likely محتمل
 short کوتاه /  مختصر
 single تنها / مجرد
 medical پزشکی / دارویی
 current رایج / متداول / جاری
 wrong اشتباه / غلط
 private خصوصی / محرمانه
 past قبلی / سابق
 foreign خارجی / بیگانه
 fine خوب / لطیف
 common مشترک / رایج / عمومی
 poor فقیر / بیچاره
 natural طبیعی
 significant مهم / قابل توجه
 similar مشابه
 hot داغ / پرحرارت / جذاب
 dead مرده / بی روح
 central مرکزی
 happy شاد
 serious جدی / وخیم
 ready آماده
 simple ساده
 left چپ
 physical فیزیکی / جسمانی
 general عمومی / همگانی
 environmental محیطی / مربوط به محیط زیست
 financial مالی
 blue آبی / افسرده
 democratic دموکراتیک
 dark تیره / تاریک
 various مختلف / گوناگون
 entire تمام / سراسر
 close نزدیک / خودمانی
 legal قانونی / مشروع / حقوقی
 religious مذهبی / دینی
 cold سرد
 final نهایی
 main اصلی
 green سبز
 nice خوب / دلپذیر
 huge عظیم / کلان
 popular محبوب
 traditional سنتی
 cultural فرهنگی

برنامه آموزش اصطلاحات انگلیسی

مدیر سایت بازدید : 1276 پنجشنبه 20 تير 1392 نظرات (0)

 


جملات هندی

Pronunciation Power Idioms

نرم افزار آموزش اصطلاحات انگلیسی شامل درس هایی برای یادگیری صدوچهار اصطلاح در زبان انگلیسی است که در سه دسته تقسیم بندی شده و می تواند در موضوع آموزش اصطلاحات انگلیسی کمک شما باشد.

نرم افزار آموزش اصطلاحات انگلیسی Pronunciation Power Idioms حاوی دروسی برای آموزش ۱۰۴ اصطلاح در زبان انگلیسی , سه بخش تمرین دانش اصطلاحات انگلیسی با ۳۰۰ سوال متفاوت و همچنین ۱۰ ازمون برای تست دانش اصطلاحات انگلیسی می باشد . در هر درس اصطلاح موردنظر با معنی و مفهوم کاربردی آن و همچنین مثالهایی برای فهم بیشتر همراه با صدا ارائه شده است .این نرم افزار مفید را می توانید به رایگان از زبان دانلود دریافت نمایید .

 

Pronunciation Power Idioms

Product Features:

104 Idiom lessons with a picture, a description of the idiom and a recorded sample sentence.

3 interactive Exercise sections with 10 units each to help you practice your idioms. There are over 300 different exercise questions for you to answer and get feedback on.

10 interactive quizzes for you to test your idiom knowledge.

نام:Pronunciation Power Idioms

حجم:۳۱ MB


 

 

ضرب المثل های انگلیسی

مدیر سایت بازدید : 1191 شنبه 15 تير 1392 نظرات (0)

First catch your hare, then cook him

مرغی که در هواست نباید به سیخ کشید


To run with the hare and hunt with the hounds

یکی به میخ و یکی به نعل زدن


To carry coals to Newcastle

زیره به کرمان بردن


To go with the stream

همرنگ جماعت شدن


To move heaven and Earth

آسمان را به زمین دوختن


Physician, heal thyself

کل اگر طبیب بودی سر خود دوا نمودی


To milk the ram

آب در هاون سائیدن


Spare the rod and spoil the child

کسی که بچه خود را نزند روزی به سینه خود خواهد زد


The shoemaker's wife goes the worst shod

کوزه گر از کوزه شکسته آب می خورد


Half a loaf is better than no bread

کاچی به از هیچ چیز است


When in Rome, do as the Romans do

خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو


To get out of bed on the wrong side

از دنده چپ برخاستن


There is honour among thieves

سگ سگ را نمی خورد


One should not look a gift horse in the mouth

دندان اسب پیشکشی را نمی شمارند


Strike while the iron is hot

تا تنور گرم است باید نان پخت


One swallow does not make summer

با یک گل بهار نمی شود


Light come, light go

باد آورده را باد می برد


His bread is buttered on both sides

نانش در روغن است


He is a button short

یک تخته اش کم است


To put the cart before the horse

سرنا را از ته گشاد آن زدن


To dance to a person's tune

به ساز کسی رقصیدن


He is a dog in the manager

نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد


Like water off a duck's back

چون گردکان بر گنبد


Like a duck in thunderstorm

مثل خر در گل مانده


All is well that ends well

شاهنامه آخرش خوش است


Birds of a feather flock together

کبوتر با کبوتر باز با باز


To bite a file

آب در هاون سائیدن


To have a finger in every pie

نخود هر آشی بودن


His fingers are all thumbs

دست و پا چلفتی است


To pour oil on the fire

آتش را دامن زدن


There is no smoke without fire

تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها


To fall from the frying pan into the fire

از چاه درآمدن و در چاله افتادن


A burnt child dreads the fire

مارگزیده از ریسمان سیاه و سفید می ترسد

 


 

چند اصطلاح:


Under one’s very nose
e.g.: The witness told the court that the murder had been committed under his very nose.
درست جلو چشمان شخص 
شاهد به دادگاه گفت که قاتل جلوی چشم اون مرتکب جنایت‌ش شده.
Turn someone off
e.g.: You really turn me off when you talk with your mouth full.
حال کسی را گرفتن، دلسرد کردن 
حسابی حالم رو با اون دهنت گرفتی.
Feel under the weather
e.g.: I don’t feel like going to work today. I feel under the weather.
دمق بودن، دل و دماغ نداشتن، حال کسی گرفته بود
اصلا امروز دل و دماغ رفتن سر کار رو ندارنم. دل و دماغ ندارم.
Cross my heart!
e.g.: I didn’t break the glass, cross my heart!
به جون خودم! قسم می‌خورم! 
به جون خودم من شیشه رو نشکستم!
Under the table
e.g.: I had to pay one grand under the table to have the contract signed.
رشوه، زیر میزی 
مجبور بودم یه هزار چوقی (هزار دلاری) زیر میزی بدم تا این قرارداد امضا بشه.

 

چند ضرب المثل:

در اینجا چند ضرب المثل انگلیسی را به همراه معادل فارسی آن برایتان آورده ام. امیدوارم مورد استفاده تان قرار بگیرد.

1. Actions speak louder than words.

به عمل کار برآید به سخندانی نیست.

2. Birds of the same feather flock together.

کبوتر با کبوتر، باز با باز / کند همجنس با همجنس پرواز

3. Better late than never.

دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است

4. A word to the wise is enough.

در خانه اگر کس است  یک حرف بس است
منبع:http://new-english-learning.blogfa.com

5. An apple a day keeps the doctor away.

روزی یک سیب بخور تا از طبیب بدور مانی
منبع: WWW.REZAYI.ORG

حفظ لغات با جعبه لایتنر

مدیر سایت بازدید : 12460 شنبه 15 تير 1392 نظرات (0)

حفظ لغات با جعبه لایتنر

جعبه لایتنر یک روش کارآمد برای فراگیری لغات و ... می باشد که در آن از کارتهای نمایش یا همان فلش کارتها به نحو موثری استفاده می شود. این روش که توسط یک ژورنالیست علمی آلمانی به نام سباستین لایتنر (Sebastian Leitner) در دهه هفتاد میلادی ابداع گردید به شما کمک می کند تا بدون تلاش بسیار مطالب را از حافظه  کوتاه مدت خود به حافظه بلند مدت منتقل نمایید.

آزمایشات روانشناسان و نیز تجربه نشان می دهد حدود 75%  هر آنچه را که ما از بر می کنیم پس از حدود 48 ساعت فراموش می کنیم. حتی پس از 20 دقیقه ممکن است 40% آن را فراموش کنیم!
 

جعبه لایتنر
 

پس از 8 روز تنها 20% مطالب را در ذهنمان نگه می داریم و در واقع به حافظه درازمدت منتقل می کنیم. ما می توانیم از فراموش کردن لغاتی که قصد بخاطر سپردن آنها را داریم اجتناب کنیم بشرط آنکه آنها را بطور منظم تکرار نماییم.

 

روش کار

جعبه لایتنر

جعبه لایتنر یک جعبه ساده است که از چند خانه تشکیل شده است و خودتان هم می توانید با کمک چوب، مقوا و ... یکی بسازید. خانه شماره 1 از همه کوچکتر و خانه شماره 5 از همه بزرگتر است (مانند شکل بالا).

لغت انگلیسی را روی کارت و معنی (به همراه تلفظ، جمله نمونه و ...) را پشت آن بنویسید. همیشه کارتها را طوری در خانه ها بگذارید که پرسش ها روبروی شما باشد.

شما لغتهای تازه را که روی کارتهای نمایش (فلش کارت) نوشته اید پس از به خاطر سپردن در خانه شماره 1 قرار می دهید.  فلش کارتها بر اساس میزان یادگیری شما از یک خانه به خانه دیگر جابجا می شوند. وقتی معنی لغت یک کارت نمایش را بدرستی به خاطر آوردید آن را به خانه شماره بالاتر و پشت بقیه کارتها منتقل می کنید.  اگر یک کارت به درستی پاسخ داده نشود باید به خانه اول و پشت بقیه کارتها منتقل شود.

برگه هایی که به درستی پاسخ داده اید

جعبه لایتنر

برگه هایی که به درستی پاسخ نداده اید

خانه ها باید پس از یک زمان مشخص (یا وقتی که پر شده اند) مرور شوند و سپس به خانه های بالاتر یا پایین تر جابجا شوند. خانه شماره 1 هر دفعه باید مرور شود ولی خانه های بالاتر به ترتیب در بازه های زمانی طولانی تر. مثلا خانه شماره 2 یک روز در میان، خانه شماره 3 هر سه روز یکبار، خانه شماره 4 هفته ای یکبار و خانه شماره 5 هر دو هفته یک بار. البته اینها قطعی نیستند و شما با توجه به شرایط آنها را تنظیم می کنید.

بدین ترتیب هر چقدر لغات مرور شده سخت تر به خاطر آورده شود بیشتر مرور خواهد شد و بر عکس. در این روش شما بیشتر وقتتان را صرف مطالعه لغاتی می کنید که سخت تر و چالش برانگیزتر هستند. لغاتی که بخوبی فرا گرفته اید فقط گهگاهی مطالعه خواهند شد تا فراموش نشوند.

کارتهایی که از خانه شماره ۵ با موفقیت بیرون بیایند در حافظه بلند مدت شما خواهند ماند. بدین ترتیب دیگر می توانید با خیال راحت آنها را دور بریزید!

 

جعبه لایتنر نرم افزاری

علاوه بر جعبه لایتنر فیزیکی، نرم افزارهای مشابهی هم وجود دارند که دقیقا از همان اصول پیروی می کنند، ضمن اینکه از بعضی جهات مزیتهایی هم دارند، از جمله:

 • خطر بیرون ریختن کارتها و جابجا و قاطی شدن آنها وجود ندارد.

  ذهن خود را درگیر محاسبات و جابجایی کارتها نمی کنید و خود نرم افزار همه کارها را برای شما انجام می دهد.

  همه چیز در رایانه شما ذخیره می شود و هیچ فضای فیزیکی اشغال نمی شود.

 • هیچ محدودیتی در تعداد لغات وجود ندارد و حتی می توان لغات و موضوعات را طبقه بندی کرد.

  امکان افزودن صدا و تصویر به هر لغت جهت فراگیری بهتر لغت و تلفظ وجود دارد.

  همزمان چند نفر می توانند از آن استفاده کنند.

آزمون تعیین سطح زبان انگلیسی

مدیر سایت بازدید : 2559 دوشنبه 20 خرداد 1392 نظرات (0)

آزمون تعیین سطح زبان انگلیسی 

تعیین سطح زبان انگلیسی

برای مطالعه داستان هم سطح زبان انگلیسی تان

 

مجموعه تست های تعیین سطح زبان انگلیسی

چنانچه تمایل به مطالعه داستان های انگلیسی دارید و تمایل دارید سطح خود را بدانید با جواب دادن به سوالات این تست می توانید سطح خود را پیدا کنید و سپیس کتاب انگلیسی هم سطح خود را پیدا کنید و مطالعه کنید .

این فایل ها شامل یک سری تست می باشد همراه با پاسخ و به شکل سطح بندی شده  که از ۱ تا ۶ در سایت قرار گرفته ، چنانچه بعد از دانلود فایل ها و پاسخ دادن به تست ها توانستید به ۶۰ درصد سوالات هر سطح پاسخ دهید آن سطح را گذرانده اید و سطح بعدی را تست کنید .سطح خود را از کم به زیاد ارتقا دهید و با پیدا کردن سطح زبان خود در سایت کتاب زبان متناسب با سطح خود را از سایت دانلود کنید و مطالعه کنید

 

مجموعه کتاب داستان های صوتی سایت را می توانید از اینجا دانلود کنید

.

متد پیشنهادی سایت زبان دانلود برای خواندن داستان های انگلیسی همراه فایل صوتی:

به زبان آموزان عزیز توصیه میشود ابتدا فایل صوتی کتاب را گوش کنند، احتمال دارد از آن صفحه که گوش می کنید خیلی متوجه نشوید ولی گوشتان به شکل ناخودآگاه با کلمات آشنا می شود و بهتر می توانید متن را بخوانید، سپس بعد از یک بار گوش دادن آن صفحه یک بار از روی کتاب خوانده و ترجمه کنید …. سپس مجددا فایل صوتی را گوش کنید این بار همراه با گوش دادن متن کتاب را نیز نگاه کنید و در انتها یکبار آن صفحه را مجدد بدون ترجمه خوانده و سعی کنید همزمان که می خوانید متوجه شوید که چه می گوید . سعی کنید سرعت خود را در خواندن با تکرار این عمل زیاد کنید . در این پروسه شما همزمان علاوه بر تقویت قدرت شنیدار خود، قدرت خواندن خود را نیز بهبود می دهید ور در نهایت برای تقویت مکالمه و صحبت کردن سعی کنید متنی که چندین بار گوش داده اید و تکرار کرده اید را به شکل خلاصه بیان کنید .بیان خلاصه متن خوانده شده یکی از بهترین شیوه ها برای قویت صحبت کردن شما می باشد .

   .

 

تفاوت های انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمريكايی

مدیر سایت بازدید : 10797 یکشنبه 12 خرداد 1392 نظرات (0)

 

همانطور كه ميدانيد كشورهای عربی مثل مصر ، عراق ، سوريه ، عربستان و ... به زبان عربي تكلم ميكنند. زبان عربی كه در كشور مصر با آن تكلم ميكنند با زبان عربی كه در كشور سوريه يا عربستان و  عراق ... تكلم ميكنند متفاوت است. اين اختلاف زبان ميتواند شامل گرامر و حتی لغات و اصطلاحات نيز بشود.

 

زبان انگليسی نيز از اين قاعده مستثنا نيست وحتی در ذهن بيشتر افراد اين سوال ايجاد ميشود كه آيا انگلیسی آمریکایی(American English) و انگلیسی بریتانیایی(British English) دو زبان مجزا هستند یا دو حالت مختلف از زبان انگلیسی؟

بعضی‌ها می‌گویند آن ها دو زبان مختلف هستند ولی خیلی‌ها آن ها را تنها حالت های مختلفی از یک زبان می‌دانند.

پاسخ دقیقی برای این پرسش وجود ندارد. ما فقط می‌توانیم بگوییم که تفاوت هایی میان آن ها وجود دارد. البته باید بدانید که این تفاوت ها جزئی بوده و در اثر یک پارچه شدن دنیای امروز این تفاوت ها روز به روز کمتر می‌شوند.

اگر تا به‌حال  فیلم‌های انگلیسی و آمریکایی را با دقت مشاهده کرده باشید، احتمالا به تفاوت‌های آشکار تلفظ لغات و لهجه بازیگران انگلیسی و آمریکایی پی برده‌اید. این تفاوت لهجه در طی قرن‌ها و به دلیل مسافت طولانی میان دو کشور و ورود اقوام گوناگون به سرزمین‌های آمریکای شمالی ایجاد شده‌است. علاوه بر لهجه و طرز تلفظ لغات، تفاوت‌های گوناگون دیگری نیز میان انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی وجود دارد که این دو زبان ظاهرا نزدیک را از هم متمایز می‌نماید.

 

در ادامه این بحث به دسته‌بندی تفاوت‌های دو لهجه آمریکایی و بریتانیایی می‌پردازیم. البته باید توجه داشت که امروزه ملت‌های انگلستان و آمریکا چندان با این تفاوت مشکلی ندارند. چرا که از قرن بیستم به بعد، با رشدِ رسانه‌های ارتباط جمعی، مردم این کشورها بیشتر با نحوه صحبت‌کردن یکدیگر آگاه شده‌اند. با نفوذ صنعت سینمای هالیوود در انگلستان، واژه‌های آمریکایی در انگلستان هم رواج پیدا کرده و با زبان اصلی تلفیق گشته‌است. هم‌چنین هیچ‌کدام از قواعد ذکر شده در ادامه مطلب را نباید به‌صورت تعمیم‌پذیر فرض کرد.

 

 

به ادامه مطلب مراجعه نمایید


دانلود کتاب های سطح بندی شده زبان انگلیسی

مدیر سایت بازدید : 3592 چهارشنبه 21 فروردين 1392 نظرات (0)

 

 

مجموعه داستانهای انگلیسی سطح بندی شده با فرمت PDF به همراه فایلهای صوتی. شما با کمک این داستانها می‌توانید هم

بر مهارت درک مطلب (Reading) خود بیافزایید و هم مهارت شنیداری (Listening) خود را تقویت نمایید.

در واقع این روش یکی از بهترین و سرگرم کننده ترین روشهای آموزش زبان می باشد که گام به گام توانایی خواندن و شنیدن مخاطب را تقویت می‌کند.

روش کار: ابتدا متن انگلیسی را یک یا چند بار (بسته به سختی یا آسانی آن) بخوانید و لغتهای آن را یاد بگیرید. سپس داستان را همزمان بخوانید و به

فایلهای صوتی آن گوش کنید. پس از چند بار گوش کردن خواهید دید که می توانید بدون نگاه کردن به متن و فقط با گوش کردن کل داستان را متوجه شوید.

 

برای دانلود به ادامه مطلب مراجعه نمایید



نرم افزار آموزش زبان انگليسی

مدیر سایت بازدید : 9363 چهارشنبه 21 فروردين 1392 نظرات (0)

نکته : فايل مورد نظر بصورت فشرده با پسوند هاي Zip ميباشد . لذا بعد از دريافت فايل ، آن را از حالت فشرده خارج  و سپس با استفاده از دستگاه بلوتوث يا کابل و يا دستگاه کارت ريدر برروي گوشي موبايل خود Install نماييد .

 دانلود - 584 كيلوبايت | لينک كمكي ( 240x320 )
 دانلود - 560 كيلوبايت | لينک كمكي ( 176x220 )
 دانلود - 293 كيلوبايت | لينک كمكي ( 128x160 )
 دانلود - 290 كيلوبايت | لينک كمكي  ( 128x128 )
 پسورد فايل زيپ : www.asandownload.com

سایتهایی زبان انگلیسی

مدیر سایت بازدید : 18558 چهارشنبه 21 فروردين 1392 نظرات (0)


 

شما با کلیک بر روی هر یک از لینکهای زیر به یه سایت آموزش زبان هدایت می شوید:

 

http://www.the_english_dept.tripod.com

http://www.school.discovery.com

http://www.learning-english.com

http://www.english-at-home.com

http://www.freeworksheets.comhttp://www.efl.net

 

چرا بايد انگلیسی ياد بگيريم

مدیر سایت بازدید : 6742 چهارشنبه 21 فروردين 1392 نظرات (0)

 

 

شايد يادگيري زبان انگليسي مهمترين گام در ارتقاء کيفيت زندگي شما باشد.

آيا هيچ فکر کرده‌ايد که دسترسي به اطلاعاتي که ديگران از آن بي‌بهره‌اند، چقدر مي‌تواند جالب باشد؟

يا صحبت کردن با افراد جالبي که ديگران نمي‌توانند با آنها ارتباط برقرار کنند؟

يا تحت تأثير قرار دادن اطرافيانتان هر موقع که دهانتان را باز مي‌کنيد؟ و يا پشت سر گذاشتن ديگران با جهش‌هاي بزرگي که در شغل‌تان برمي‌داريد؟

شما مي‌توانيد به همه‌ اينها برسيد، اگر خوب انگليسي صحبت کنيد.

 

 دسترسي به اطلاعات

   

گفتگو با ديگران

     

پيشرفتهاي شغلي

      

ياد گرفتن انگليسي آسان است.

 

 

 

 به ادامه مطلب مراجعه نمایید

نکات مهم در تدریس خصوصی

مدیر سایت بازدید : 9048 چهارشنبه 21 فروردين 1392 نظرات (0)

 

-1 قبل از شروع تدریس باید از دانشجو یا دانش آموز پرسیده شود که چه نوع تدریسی مد نظر اوست و به عنوان مثال میخواهد که فقط تمرین حل شود یا اینکه درس به صورت مفهومی تشریح گردد
-2
مدرس باید بر درسی که میخواهد تدریس نماید تسلط داشته باشد و از تدریس مواردی که برای خودش کاملا درک نشده است، خودداری نماید
-3
بهتر است که بعد از تدریس هر مطلب یکی دو تا تمرین حل شود تا مطلب کاملا برای دانش آموز یا دانشجو جا بیافتد. به عبارت دیگر کیفیت بر کمیت ترجیح داده شود
-4
هنگام تدریس هر از چندگاهی از دانشجو یا دانش آموز سوالاتی پرسیده شود تا از فهمیدن کامل مطلب اطمینان حاصل گردد. بد نیست گاهی اوقات از دانش آموز بخواهید تا مطلب را به زبان خودش توضیح دهد
-5
بعد از هر جلسه به دانش آموز تمریناتی داده شود تا در فاصله بین دو جلسه دانش آموز مطلب را مرور نموده باشد
-6
در پایان جلسه اول از دانش آموز یا دانشجو درباره جلسه نظرخواهی شود تا اگر انتقاد یا پیشنهادی برای جلسه بعد وجود دارد اعمال گردد. تنها این نکته کیفیت کار را به شدت بالا می برد
-7
منبع اصلی تدریس در جلسات تدریس خصوصی همان جزوه مدرسه یا دانشگاه است و مدرس باید از ارائه مطالب به صورت سلیقه ای خودداری کند
8
-هر دو جلسه یکبار گرفتن یک امتحان در حد یک ربع باعث مرور کلی مطالب شده و بر کیفیت کار می افزاید
-9
چون تدریس خصوصی معمولا در منازل انجام می گیرد، رعایت ادب و نزاکت و داشتن ظاهری آراسته بر احساس بهتر دانش آموز یا دانشجو نسبت به مدرس می افزاید.

 

 

 

 

شاخص های موفق تدریس

مدیر سایت بازدید : 10256 چهارشنبه 21 فروردين 1392 نظرات (0)

 

 

     شاخص‌هاي تدريس موفق

1
ـ استفاده از مثال‌هاي مناسب
يكي ديگر از مهارت‌هاي مؤثّر در تدريس برتر، بهره‏گيري از مثال‏ است و ميزان اثر بخشي تدريس به نحوه و ميزان استفاده استاد از مثال‌ها ارتباط دارد
فراگيران ـ و به طور كلّي تمام مخاطبان ـ دوست دارند سخنان موافق با ذوق و هماهنگ با عواطف و طبيعت انساني باشد. از اين رو، بيان نمونه‏هايي از وقايع طبيعي و مثال‌هاي شيرين، جالب، عيني و ملموس باعث مي‏شود تا مطالب به صورت خشك و بي روح ارائه نشود، بلكه با ذكر چنين مثال‏هايي توجه فراگيران به مطالب آموزشي بيشتر جلب شده، مباحث علمي و عقلي خشك، براي آنان دلنشين‏تر و قابل فهم‏تر بوده كه در نتيجه نشاط و شادابي كلاس را در پي خواهد داشت. بنابراين با توجه به اينكه به كارگيري مثال‌، اشعار مناسب و شواهد تجربي مطابق فهم فراگيران و مناسب با سطح تجربه و دانش آنها، خستگي‏ها و يكنواختي‏ها را برطرف مي‏كند و مباحث علمي را جلوه و جلال مي‏بخشد، ضروري است استادان محترم به فراخور ذوق و سليقه خويش و متناسب با نوع بحث از اين مهم بهره گرفته، انگيزه يادگيري فراگيران را تقويت نموده و درك بهتر و سريع‌تر مطالب را براي آنان فراهم سازند
البته از آنجا كه عمدتاً هدف از به كارگيري مثال‌، تنقيح و روشن ساختن مطالب و اثبات يك اصل و يا تعميم آن است، مقتضي است تا با حفظ اصل اعتدال در استفاده از مثال و پرهيز از هر گونه افراط و تفريط در بهره‏گيري از اين أمر، مباحث درس از استدلال‌هاي محكم و متقن و غناي علمي مطلوب، تهي نگردد. ضمن اينكه به كارگيري مثال نامناسب و مستهجن نيز در شأن كلاس و استاد معارف نبوده و از قدر و منزلت آن مي‏كاهد

2
ـ ارايه چارچوب كلّي درس در آغاز تدريس
تدريس با ارائه مطالب آموزشي آغاز مي‏شود. نخستين گام در امر تدريس قبل از ورود تفصيلي استاد به درس جديد، معرفي مطالبي است كه تدريس خواهد شد، يعني استاد در ابتداي درس بايد محورهاي كلّي بحث را طرح نمايد
توجه به اين مهم علاوه بر اينكه باعث ارايه منطقي بحث و پرهيز از پراكندگي و اتلاف وقت كلاس خواهد شد، به فراگيران كمك مي‌نمايد تا با شناخت كامل از سير مطالب آموزشي، انگيزه آنان براي يادگيري بهتر مطالب آموزشي تحريك گردد؛ چرا كه ضمن ارائه چنين چارچوبي آنها آگاه خواهندشد كه چه مطالبي را خواهند آموخت. البته انجام چنين امري به صورت شفاهي هم در آغاز تدريس امكان‏پذير است، ولي شكل مطلوب آن چنين است كه به صورت مكتوب و بر تخته صورت پذيرد؛ چه اينكه از جمله مزاياي مكتوب بودن چارچوب كلّي بحث ـ علاوه بر آنچه گفته شد ـ اين است كه چنانچه استاد از بحث اصلي خود به هر دليلي (از قبيل پرداختن به پاسخ سؤالات پراكنده فراگيران، بحث از يك موضوع فرعي بنا بر ضرورت طرح آن و...) دور افتاد،چنين چارچوبي به وي كمك خواهد كرد تا سير اصلي بحث خود را باز يافته و به ادامه مباحث خود بپردازد

3
ـ مديريت و توانايي برقراري نظم در كلاس
استادي كه توانايي مديريت و رهبري دارد به راحتي قادر به پيشبرد اهداف خود در زمينه‏هاي آموزشي و پرورشي مي‏باشد. او با ايجاد نظمي صحيح، به وجهي مطلوب كلاس را اداره كرده و از اين طريق باعث پيشرفت آموزش و برنامه‏هاي درسي مي‏شود و با بهره‏گيري از نفوذ خويش، فراگيران را به فراگيري بهتر مطالب آموزشي ترغيب مي‏كند
از همين جاست كه ضرورت مديريت و توانايي كلاسداري به عنوان يكي از شاخص‏هاي مهم تدريس آشكار مي‏گردد؛ زيرا وظيفه استاد در ارائه خوبِ درس خلاصه نمي‌شود، بلكه انتظار اين است كه وي بر رفتار فراگير نيز نظارت داشته باشد. ممكن است فراگير نسبت به درسي احساس بي نيازي كند يا نسبت به آن بي علاقه باشد و در انتهاي كلاس بخواهد روزنامه مطالعه كند و يا به تكاليف ديگر خود بپردازد و يا.....كه اين امر موجب برهم خوردن نظم كلاس شده و به ديگران سرايت مي‏كند.از اين رو لازم است استاد به رفتار فراگيران نيز توجه داشته باشد تا علاوه بر حفظ توجه و اشتياق آنها به درس، به نحو مطلوبي از وقت كلاس در جهت تحقق اهداف آموزشي و تربيتي تعيين شده استفاده نمايد
البته بايد متذكر شد كه مشكلات رفتاري فراگيران كه منجر به بي‏نظمي در كلاس مي‏شود، مي‏تواند ناشي از علل مختلفي باشد. گاهي ممكن است شخص استاد، عامل بي نظمي باشد مثل فعال بودن گوشي موبايل استاد در كلاس؛ از اينرو پيشنهاد مي‌شود استاد در جلسه اول از دانشجويان بخواهد گوشي‌هاي موبايل خود را خاموش كنند و خود نيز به اين كار اقدام نمايد. گاهي هم ممكن است يك يا چند فراگير موجبات بي نظمي را فراهم سازند، و نيز احتمال دارد كه هم استاد و هم فراگيران در امر ايجاد بي نظمي سهيم باشند. افزون بر اينها ممكن است علل بي نظمي‌ها در خارج از كلاس درس باشد، مثل رفت و آمد در سالن‌، سر و صداي بيرون كلاس، صداي اتومبيل‌ به دليل مجاورت كلاس با خيابان و.... 
از آن جا كه هدف اين نوشتار، آشنايي اجمالي اساتيد محترم با صلاحيت‌هاي مختلف استادي است، از اين رو در اينجا فقط به آن بخش از عواملي كه موجب خواهد شد تا استاد به عنوان عامل بي نظمي كلاس شناخته شود اشاره خواهد شد، هر چند تفصيل بيشتر مطالب كم و بيش در توضيحات شاخص‏هاي قبل آمده است
علاوه بر ناتواني‏هاي علمي ـ از قبيل: عدم تسلّط بر موضوع بحث، ضعف در پاسخگويي به سؤالات فراگيران، نداشتن قدرت تحليل و نتيجه‏گيري مناسب و... ـ از جمله عواملي كه موجب بروز بي‏نظمي در كلاس شده و ممكن است منشا آن استاد باشد، ضعف‌هاي ناشي از مهارت‌هاي رفتاري و كلاسداري است كه به برخي از آنها اشاره مي‌شود
الف) ضعف‌هاي ناشي از فقدان مهارت در رفتارهاي اجتماعي
فقدان چنين مهارتي، باعث بروز رفتارهاي مختلفي از استاد مي‏شود كه زمينه بي انضباطي و تشنج را در كلاس فراهم مي‏آورد. بعضي از اين رفتارها كه ناشي از فقدان مهارت لازم در رفتار اجتماعي است عبارتند از

     طعنه و كنايه زدن به فراگيران و تحقير و تمسخر آنان 

     بي توجهي به سؤال‌هاي معقول و منطقي فراگير 

 فرق گذاشتن و تبعيض قائل شدن بين فراگيران 

خشونت و عدم رعايت ادب و نزاكت در كلام 

ü     تهديد به كم كردن نمره 

ü     مطرح كردن مشكلات و گرفتاري‏هاي شخصي خود براي فراگيران 


ب) فقدان مهارت‌هاي تدريس
بسياري از پارامترهاي كلاسداري و انضباطي كه عدم رعايت آنها مي‏تواند بي‏توجهي فراگيران به درس و صحبت آنها با يكديگر را به دنبال داشته باشد، از فقدان مهارت استاد در اعمال آن پارامترها ناشي مي‏شود كه اهمّ موارد آنها به شرح زير است
.1
مشكلات ناشي از صداي استاد: صداي آهسته و نامفهوم، موجب كسالت، خواب‏آلودگي و خميازه فراگير مي‏شود؛ و به عكس آن، طنين صداي بلند و گوشخراش، او را خسته مي‏كند. علاوه اينكه سخن گفتن با مكث‌هاي طولاني، تند حرف‏زدن، بريده بريده صحبت كردن و داشتن لهجه محلّي غليظ و شديد از جمله مسائلي است كه در اداره كلاس تأثير منفي مي‏گذارند
.2
عدم آشنايي كافي استاد با روش‌ها و اصول يادگيري: عدم آشنايي لازم و كافي در اين زمينه باعث مي‏شود تا استاد نتواند به درستي فراگير را در امر يادگيري ياري دهد. چنين استادي از شناخت مسائل و مشكلات فراگير در درس عاجز است، و از اينكه چگونه آنها را خلّاق و مبتكر تربيت كند ناتوان است و.....در اين صورت فراگير احساس محروميت كرده و در آموختن، پيشرفتي حاصل نمي‏كند كه در اين حالت ممكن است محروميت او به صورت سرگرم شدن از طريق حرف زدن، ردّوبدل كردن يادداشت، و به طور كلّي بي توجهي به درس و كلاس ظاهر شود
3
.عدم آمادگي براي جلسات تدريس: فراگيران به خوبي متوجّه عدم آمادگي استاد براي تدريس مي‏شوند. عدم‏آمادگي استاد پي‏آمدهاي منفي در پي دارد. حال چنانچه اين مسائل تكرار شود، اعتبار و احترام استاد را خدشه‏دار مي‏كند و در اين صورت فراگيران نيز نارضايتي خود را با رفتارهايي كه موجب بر هم زدن نظم كلاس مي‏شود، ظاهر مي‏سازند
.4
كلاس‌هاي كسل كننده و يكنواخت: استفاده از روش يكنواخت و تكراري، فراگيران را خسته و كسل مي‏كند و احتمالاً اين رويه باعث تشديد بي نظمي‌هاي كلاس مي‏شود
5
.تعيين تكاليفي كه با نياز و درك فراگير مطابقت نداشته باشد: در ارائه تحقيق و تعيين تكليف براي فراگيران، بايد توانايي فردي و مشكلات هر فرد را در نظر گرفت و از واگذار كردن تكاليفي كه به هر دليل ممكن انجام آن از عهده وي ساخته نيست، پرهيز گردد.

در پايان يادآوري اين نكته مفيد است كه استاد موفق استادي است كه بتواند با ارايه مطالب علمي و جذّاب، توجه مخاطبين را به خود جلب كند، هر چند در هر حال گاهي كساني پيدا مي‏شوند كه توجه چنداني به درس ندارند.

 



 

 به ادامه مطلب مراجعه نمایید

 

اصل مهم براي موفقيت معلمان و آموزگاران در كلاس درس

مدیر سایت بازدید : 10402 چهارشنبه 21 فروردين 1392 نظرات (0)

 

 

هر معلمي براي اينكه بتواند تدريسي موفقيت‌آميز داشته باشد و كلاس درس را به نحو شايسته‌اي مديريت كند ، لازم است كه نكاتي را به خاطر داشته باشد. آنچه در ذيل مي‌آيد 10 اصل مهم براي موفقيت معلمان و آموزگاران در كلاس درس است  كه حاصل تجربه‌ چندين ساله در اين زمينه است. 

- 1
احاطه‌ي كامل معلم به موضوع درس خود: مهم ترين عامل موفقيت معلم اين كه به تمامي جوانب موضوع مورد تدريس خود بطور كامل مسلط و در درس خود صاحب نظر باشد .در صورتي كه معلم اين شرط اساسي را دارا باشد مي‌توان اميدوار بودكه تمامي نقايص ديگر را برطرف نمايد و يك معلم موفق باشد . اما در صورت فقدان يا نقصان اين شرط اساسي به هيچ وجه  نمي‌توان كار تعليم را به سطح مطلوبي رسانيد. لازم به تذكر است كه مطالعه كتاب‌ها و مجلات و مطالب مختلف مربوط بهدرس وكمك‌گرفتن از معلمين با تجربه اي كه همان درس را قبلا تدريس كرده‌اند مي تواند در اين زمينه بسيار موثر باشد. 

2
-طرح درس : يك طرح درس خوب و كامل مي‌تواند موجب تفهيم كامل اساسي مطالب هرموضوع درسي باشد .

نكاتي كه بايستي در طرح درس مورد توجه قرار گيرند عبارتند از : بيان ساده و روان و قابل فهم بودن براي همه دانش‌آموزان ،اجراي خوب معلم ( از نظر تن صدا و شوخيهاي ميان درس)، روشن بودن مطالب مهمتر، معين بودن مطالبي كه بايد حفظ شوندو استفاده از مثال‌هاي ساده و داراي وجه شبه قوي با موضوع درس . طرح درس بايد طوري طراحي و اجراء شود كه كليه  شاگردان مطالب اساسي را فرا گيرند و بتوانند آنها را بازگو كنند. 

-3
ايجاد تمركز حواس در كلاس : چنانچه دانش آموزان در سر كلاس تمركز حواس نداشته باشند نتيجه مورد نظر از

درس گرفته نخواهد شد و مطالب بطور گسيخته در ذهن‌آنان جاي مي گيرد . 

راههاي ايجاد تمركز حواس بطورخلاصه عبارتند از: 

 

 به ادامه مطلب مراجعه نمایید

چگونگی داشتن یک تدریس موفق و عالی

مدیر سایت بازدید : 10371 چهارشنبه 21 فروردين 1392 نظرات (0)

 

 

 

چگونگی داشتن یک تدریس موفق و عالی

به منظور داشتن داشتن یک تدریس موفق و عالی نکات زیر را مد نظر داشته باشید: 

1
همیشه با یاد و نام خدا درس را شروع کنید و آن را به پایان برسانید
. 

2
ساده، اما عمیق تدریس کنید
. 

3
تجربه های تازه ی خود را در اختیار فراگیران قرار دهید
. 

4
هرگز گمان نکنید که سکوت شاگردان به معنای فهمیدن است
. 

5
تقویت شوق در یادگیری را هدف غایی تدریس خود قرار دهید
. 


 به ادامه مطلب مراجعه نمایید

جایگاه خلاقیت در روش های تدریس و ارائه راهکارهای تدریس 

مدیر سایت بازدید : 8437 چهارشنبه 21 فروردين 1392 نظرات (0)

جایگاه خلاقیت در روش های تدریس و ارائه راهکارهای تدریس

یکی از دلائل مهم ترک تحصیل های مداوم دانش آموزان افزوده شدن آنان برخیل بیسوادان ساده انگاریهایی است

که درباره کار مربی گری و معلمی کودکستان ها و مراکز پیش دبستانی و آموزشگاها وجود دارد.

مربی کودکستان ودبستان باید علاوه بر هوش و انگیزه و انسان دوستی و تقوا و مجهز به دانش تخصصی آموزش و پرورش

پیش دبستان و دبستانی باشد تا بتواند به رشد شخصیت و تفکر و خلاّقیت و مهارت و کارآئی و قدرت سازگاری کودکان یاری رسانند.

مربیان باید چنان دانش و شخصیتی یافته باشند تا بتوانند راهنما و مددکار کودکان باشند و در آنان اعتماد به نفس و احساس امنیت

و امکان شکوفایی استعدادهایشان را به وجود آورند مثلاً درک عمیق و همه جانبه این نکته برای مربی ضروری است که تمام

فعالیت های آموزشی و پرورشی کودکستان باید بازی گونه انجام گیرد و کلیه اقدامات آموزش و پرورش پیش دبستانی

باید مبتنی بر کار گیری هوش علمی کودکان برای کسب مفاهیم و مهارت های اساسی باشد. 

اصطلاحات زبان انگلیسی با ترجمه فارسی

مدیر سایت بازدید : 975 یکشنبه 11 فروردين 1392 نظرات (0)
A piece of cake
معادل فارسی: مثل آب خوردن
I really prepared for that exam. It should be a piece of cake.

- من واقعاً خودم را برای امتحان آماده کرده ام. باید مثل آب خوردن باشد.

All thumbs
معادل فارسی: دست و پا چلفتی، بی دست و پا
- Hey, Bea. Can you help me out? I don't seem to be able to button up the back of my dress.

- Sure. Let's see if I can do it for you.

- I guess I'm all thumbs becauseI'm so nervous. I'm already late for my date.

- Well, I suppose that being so nervous would make you clumsy and awkward.
But don't worry,I'm sure your date will wait.

- هي،بی. مي‌تونی کمکم کنی؟ فکر نمی‌کنم بتونم دکمه‌های عقب لباسم رو ببندم.

- البته. بزار ببينم مي‌تونم اين کار رو برات بکنم.

- فکر کنم دست و پا چلفتی شدم آخه خيلي عصبی هستم. الآن برای قرار ملاقات ديرم شده.

- خب، گمان کنم عصبی بودن تو رو اينقدر بي‌دست و پا می‌کنه. اما 
نگران نباش، مطمئنم که دوستت منتظر می مونه.



A Slap in the face
معادل فارسی: تو دهنی
 
It was a slap in the face to be the only one not invited to the party.

- اینکه تنها کسی بود که به میهمانی دعوت نشده بود (برای او) مثل یک تو دهنی بود.




Be in the same boat
توضیح فارسی: در شرایط مشابهی بودن (از لحاظ سختی)


She and her classmates all have to prepare for an exam this week. 
They're all in the same boat.

او و همه همکلاسیهایش مجبور هستند خودشان را برای یک امتحان در این هفته آماده کنند. همه آنها همین وضع را دارند.



Cat got your tongue

معادل فارسي: موش زبانت را خورده (خجالتی)


What's the matter? Cat got your tongue?

موضوع چيه؟ موش زبونت رو خورده؟ (يعني چرا حرف نمي‌زني)




Cross your finger
توضیح: برای موفقیت کسی یا اتفاق چیزی امیدوار بودن


- we'll be crossing our fingers for you to pass your exam.
امیدوارم در امتحانت قبول شوی.

- When you catch cold, you feel under the weather.
- وقتی آدم سرما می خورد، احساس کسالت می کند.



Drive somebody up the wall 
معنی: کسی را عصبانی کردن

- That noise is driving me up the wall.
- آن صدا دارد من را عصبانی می کند.
- The news will drive him up the wall.
- آن خبر او را عصبانی خواهد کرد.

Feel like doing something
معنی فارسی: خواستن
 
 
I don't want to stay home again tonight, I feel like doing something.

- من نمی‌خوام امشب دوباره خونه بمونم، من می‌خوام یه کاری بکنم.



Fishy
معني: عجيب، مشکوک
When the security guard saw a light in the store, it seemed to him that there was something fishy going on. He called the central office and 
explained to his superior that he thought something strange and suspicious was occurring.
وقتي نگهبان نوري را در مغازه مشاهده کرد، به نظرش رسيد که چيز مشکوکي در
 حال اتفاق بود. او با دفتر مرکزي تماس گرفت و به مافوقش گفت که به گمان او چيز عجيب و مشکوکي در حال وقوع بود.



 
Get in someone's hair
معني: کسي را اذيت کردن

- I know that the children get in your hair, but you should try not to let it upset you so much.

- Listen, Jim. I can't help it. The children bother me and make me very angry.


- من مي‌دونم که بچه‌ها اذيتت مي‌کنند، اما بايد سعي کني نذاري اين موضوع تو رو خيلي ناراحت کنه.

- ببين جيم. من نمي‌تونم کاريـش کنم. بچه‌هـا منو اذيـت مي‌کنند و منو خيلي عصباني مي‌کنند.


Get the Axe
معني: اخراج شدن
Senior staff are more likely to get the axe because the company can't afford their high salaries

احتمال اينکه کارکنان ارشد اخراج شوند بيشتر است، زيرا شرکت نمي‌تواند از عهده حقوق بالاي آنها بر بيايد.




Get off someone's back
معني: دست از سر کسي برداشتن

Hey, John. I'm bored. Come on, let's go out and do something.
 
- Sorry, I'm right in the middle of studying for a physics exam. I won't be able to make it tonight. 

- You've been studying for a long time. Why don't you take a break?
Get off my back! I can't go anywhere!

- OK, I'll stop bothering you only if you promise to let me know the minute you're fied.

- هي، جان. من خسته شدم. بيا بريم بيرون يه کاري بکنيم.

- متأسفم، الآن دارم خودم رو براي يک امتحان فيزيک آماده مي‌کنم. امشب نمي‌تونم بيام.

- تو خيلي وقته که داري درس مي‌خوني. چرا يک کم استراحت نمي‌کني؟
دست از سرم بردار! من هچ جا نمي‌تونم بيام!

- باشه، ديگه اذيتت نمي‌کنم فقط به اين شرط که قول بدي هر موقع کارت تموم شد بهم بگي.



Give Somebody a Cold Shoulder
معني: به سردي با کسي رفتار کردن، به کسي کم محلي کردن
 
 
What have I done to him? He gave me the cold shoulder the whole evening at the party.


مگر من با او چکار کرده‌ام؟ او در مهماني تمام بعد از ظهر را به من کم محلي کرد.



Go to the dogs
معني: مخروبه شدن
Have you seen their house lately? It's really gone to the dogs.
 It's true that it has become run-down and in serious need of repair, but I'm sure that it can be fixed up to look like new.

اخيراً خانه آنها را ديده‌اي؟ آن واقعاً به مخروبه تبديل شده است. اين درست است که مخروبه شده است و به تعميرات اساسي نياز دارد، اما من مطمئنم که مي‌تواند (طوري) تعمير شود که نو به نظر برسد


Have a Bone to Pick with Someone
معني: از کسي گله کردن، به کسی گیر دادن
I have a bone to pick with you. Did you eat that chocolate mousse I was saving for my tea?

من مي‌خواهم از تو گله کنم. تو آن شکلاتي را که براي چاي‌ام نگه داشته بودم خوردي؟

Holy cow!
توضيح: از اين اصطلاح بيشتر براي بيان احساساتي مانند غافلگيري يا عصبانيت استفاده مي‌شود. اين اصطلاح ميان نوجوانان بسيار شايع است.

 
 
Holy Cow!" she said as she saw his car after the horrible accident.
او وقتي ماشينش را پس از آن تصادف وحشتناک ديد گفت: «خداي من!»

Holy cow! How did she do that?
خداي من! او چطور اين کار را کرد؟


 
Horse of a different color
معني: يک موضوع ديگر، يک مطلب کاملاً متفاوت، وصله ناهمرنگ
Eric likes to play jokes on his friends, but he makes sure that nobody is hurt by any of his pranks. A prank that hurts someone is a horse of a different color! Being playful is one thing, but hurting someone by one's prank is quite a different matter.
اريک دوست دارد با دوستانش شوخي کند، اما مواظب است که کسي از شوخي‌هاي او ناراحت نشود. شوخي‌اي که کسي را ناراحت کند يک موضوع کاملاً متفاوت است. شوخ بودن يک چيز است و آزردن ديگري با شوخي چيز ديگري است

Jump out of the frying pan and into the fire
معادل فارسی: از چاله درآمدن و در چاه افتادن


I know that you thought this part of the program was difficult, but wait until you sea the next part. You're jumping out of the frying pan and into the fire.

- من میدانم که شما فکر میکنید این بخش از برنامه مشکل بود، اما صبر کنید تا بخش بعدی را ببینید. شما دارید از چاله در می آیید و در چاه می افتید.




Jump down someone's throat
معني: یقه کسی را گرفتن، با عصبانيت با کسي برخورد کردن
You don't have to jump down my throat! I told you that I'd make it home around 11:50. I don't intend to be late!

مجبور نيـستي اينقـدر با عصبانيت با من برخـورد کني! بهت گفتـم که حـول و حـوش سـاعت 11:50 برمي‌گردم خونه. من قصد ندارم دير بيام!



Keep an eye open on something
معنی: مراقب چیزی بودن


- We've asked the neighbors to keep an eye open on the house for us while we 
are away.

- ما از همسایه ها خواسته ایم که وقتی بیرون هستیم مراقب خانه باشند.




Keep something under your hat
معنی: چیزی را از دیگران مخفی نگه داشتن، تو دل خود نگه داشتن


- You should keep the news under your hat.
- تو باید این خبر را از بقیه مخفی نگه داری.


Let the cat out of the bag
معنی: دهن لقی کردن، بند به آب دادن

- I wanted it to be a surprise, but my sister let the cat out of the bag.
من می خواستم که آن یک سورپرایز باشد، اما خواهرم بند را به آب داد.



Lose one's head
معنی: دستپاچه شدن


When Mel saw a dog in the street right in front of his car, he lost his head and drove into a tree

- وقـتی مل سگی را در خیابان درست در مقابـل ماشینش دید، دستپاچه شد و بـه یک درخت زد.



Not to have a leg to stand on
توضيح: دليلي براي اثبات سخن خود نداشتن


He won't have a leg to stand on unless he can prove that ...
او دليلي براي اثبات گفته خود نخواهد داشت مگر اينکه بتواند ثابت کند که ...

Without evidence, we don't have a leg to stand on.
بدون مدرک ما هيچ دليلي براي اثبات گفته خود نداریم.


Once in a blue moon
معني: گهگاه، به ندرت

- Once in a blue moon my wife and I eat at a very expensive restaurant.
- گهگاه من و همسرم در یک رستوران بسیار گرانقیمت غذا می‌خوریم.


- Snow falls on the city of San Diego once in a blue moon.
- به ندرت در شهر سان دیگو برف می‌بارد.


 
People who live in glass houses shouldn't throw stones
توضيح: وقتي کسي خودش هم مقصر است نبايد ديگران را سرزنش کند.
Janet has often criticized her friend, Lois for driving too fast, yet she herself has had her license suspended for exceeding the speed limit. Lois once tried to tell her that people who live in glass houses shouldn't throw stones, but it didn't do much good. Janet simply didn't accept the fact that she should not pass judgment on other people when she is just as bad as they are.
جانت هميشه دوستش لوئيس را بخاطر اينکه با سرعت زياد رانندگي مي‌کند، سرزنش مي‌کند، درحاليکه خودش بخاطر سرعت غيرمجاز گواهي‌نامه‌اش توقيف شده است. لوئيس يک دفعه سعي کرد به او بگويد که وقتي خودت هم مقصر هستي نبايد ديگران را سرزنش کني، اما اين زياد فايده نداشت. جانتاين حقيقت را قبول نکرد که نبايد در مورد ديگران حکم صادر کند وقتي که به اندازه آنها مقصر است.



Pull someone leg

معني: کسي را دست انداختن
- Hey, Al, I was invited to be a judge for the contest.

- Oh, really? You're pulling my leg!


- هي، اَل، من براي داوري تو اون مسابقه انتخاب شدم.

- واقعاً؟ تو داري من رو دست مي‌ندازي!



Rain cats and dogs 
معنی: سخت و شدید باریدن

- It's raining cats and dogs today! I wish I'd brought my umbrella to school!
- امروز دارد باران خیلی شدیدی می بارد. ای کاش چترم را به مدرسه می آوردم.



Shake a Leg
معني: شتاب کردن، عجله کردن
- Mary, you always take such a long time to put on your makeup. Come on, shake a leg!

- I'll be fied in a minute. Be patient. 

- You've got to hurry or else we won't arrive on time to see the last show.
- مري، تو هميشه کلي طول مي‌کشه که خودت رو آرايش کني. بجنب ديگه!

- تا يک دقيقه ديگه کارم تموم مي‌شه. صبر داشته باش



Shoot off one's mouth
معني: لاف زدن، غلو کردن

Jim doesn't play tennis very much, but he's always shooting off his mouth about how good he is. Yet he's fooling nobody. Jim is somewhat of a braggart and everyone knows that he gives opinions without knowing all the facts and talks as if he knew everything about the game.

جيم زياد تنيس بازي نمي‌کنه، اما هميشه در مورد اينکه چقدر خوب بازي مي‌کنه غلو مي‌کنه. البته اون کسي رو دست نمي‌ندازه. جيم تا اندازه‌اي يک «لاف زن» هستش و همه مي‌دونند که بدون اينکه همه چيز رو بدونه ابراز عقيده مي‌کنه و طوري حرف مي‌زنه که انگار همه چيز رو درباره بازي مي‌دونه.



Stick Out One's Neck
معني: ريسک کردن، خطر کردن
 
Why should I stick my neck out for them?

چرا بايد خودم را به خاطر آنها به خطر بياندازم؟



Take it on the lamb
معادل فارسي: در رفتن
Poor Rich has always had his problems with the police. When he found out that they were after him again, he had to take it on the lamb. In order to avoid being caught and thrown in jail, he was forced to flee in a great hurry.

بيچاره ريچارد هميشه بـا پليس مشکل داشته. وقتي فهميـد که اونا دنبالش
 هستند، مجبـور شد در بره. براي اينکه گير نفته و تو زندون نيفته مجبور شد به 
سرعت فرار کنه.



Under the weather
معنی: ناخوش، بدحال


- I stayed home from work because I was feeling under the weather.
من سر کار نرفتم و خانه ماندم، زیرا احساس کسالت می کردم.

- When you catch cold, you feel under the weather.
- وقتی آدم سرما می خورد، احساس کسالت می کند.


When pigs can fly
معني: به همین خیال باش، وقت گل نی
- I'm going to buy a big car by the end of the year.
- Yes, when pigs can fly!
- می‌خواهم تا آخر سال یک ماشین بزرگ بخرم.
- به همین خیال باش!

جملات آموزنده انگلیسی با ترجمه فارسی

مدیر سایت بازدید : 894 یکشنبه 11 فروردين 1392 نظرات (0)

 In the name of God 


از خدا خواستم عادتهای زشت را ترکم دهد ،

خدا فرمود خودت باید آنها را رها کنی  .

I asked God to take away, my habit.

God said: No

It is not for me to take away, but for you to give it up.

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

از او درخواست کردم فرزند معلولم را شفا دهد .

فرمود لازم نیست ،

روحش سالم است ، جسم هم که موقتی است .

I asked God to make my handicapped child whole.

God said: No

His spirit is whole, his body is only temporary.

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------